Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV

Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV

  • Visión general
  • Propósito
  • Nombres anteriores
  • Dirección
  • Registros e inscripciones en el registro mercantil
  • Fuente de datos
  • Datos principales de la empresa

    Visión general
    Nombre de la empresaDolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV
    Traducciones del nombre de la empresa
    • Association d'Interprètes et de Traducteurs AIT
    • Associazione Traduttori e Interpreti ATI
    • Interpreters' and Translators' Association ITA
    Forma jurídicaAsociación (Asoc)
    Estado de la empresaactivo
    Registro mercantilZürich
    Domicilio socialZürich
    URL del registro mercantilzh.chregister.ch
    Última modificación08 ago 2025
    CH-IDCH-020-6000800-2
    FRC-ID724088
    UIDCHE-105.922.752

    ¿Cuál es el propósito de la empresa?

    Dieser Verein hat zum Zweck: a) Aufrechterhaltung des Kontakts zwischen den Absolventinnen und Absolventen des Departements Angewandte Linguistik der ZHAW bzw. der ehemaligen ZHW bzw. der ehemaligen DOZ sowie Lehrkräften des IUED des Departements angewandte Linguistik der ZHAW; b) Wahrung der beruflichen Interessen der vertretenen Berufsgruppen (Dolmetschen, Übersetzen, Terminologie, Respeaking, Untertitelung, Schriftdolmetschen); c) Pflege der Beziehungen zu verwandten Berufsorganisationen; d) Aufklärungs- und Beratungstätigkeit in Berufsfragen; e) Führung einer Dolmetscher- und Übersetzeragentur. Der Verein kann sich Verbänden anschliessen.

    Nombres anteriores de la empresa

    Nombres anteriores
    Nombre de la empresaNúmero de secuenciaTraducciones del nombre de la empresa
    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung990
    • Association d'Interprètes et de Traducteurs
    • Associazione Traduttori e Interpreti
    • Interpreters' and Translators' Association

    ¿Dónde se encuentra la empresa?

    Dirección
    CalleKonradstrasse
    Número6
    CiudadZürich
    Código postal8005
    PaísCH

    Registros e inscripciones en el registro mercantil

    Registros e inscripciones en el registro mercantil
    FechaSHAB IDRegistro mercantil cantonalDiarioTipo de modificaciónDocumento
    1006403859 ZH 34761
    05 ago 2025
    • Cambio de órganos de administración

    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 43 vom 04.03.2025, Publ. 1006272171). Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften: Gregoris, Meret, von Wangen an der Aare, in Zürich, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Bollinger, Suzanne, von Thalwil, in Buchs (ZH), Mitglied der Geschäftsleitung, mit Kollektivunterschrift zu zweien. Eingetragene Personen neu oder mutierend: Keller, Maria, von Horn, in Winterthur, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Iten, Anita, von Oberägeri, in Silenen, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Williamson, Amber Louise, von Affoltern am Albis, in Affoltern am Albis, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Schöni, Rahel, von Zollikon, in Küsnacht (ZH), Geschäftsführerin, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Vorstandes, Geschäftsführerin, mit Kollektivunterschrift zu zweien].

    1006272171 ZH 9499
    27 feb 2025
    • Cambio de órganos de administración

    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 95 vom 17.05.2024, Publ. 1006034017). Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften: Gradwohl Muhmenthaler, Stephanie, von Staufen, in Winterthur, mit Kollektivunterschrift zu zweien. Eingetragene Personen neu oder mutierend: Seeburger, Michelle, von Zürich, in Bassersdorf, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    1006034017 ZH 20427
    14 may 2024
    • Cambio de órganos de administración

    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 239 vom 08.12.2023, Publ. 1005904560). Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften: Gadient, Mirjam Alina, von Mels, in Zürich, Co-Präsidentin des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien. Eingetragene Personen neu oder mutierend: Ilschner, Benjamin, von Lutry, in Bern, Co-Präsident des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien].

    1005904560 ZH 49712
    05 dic 2023
    • Cambio de domicilio

    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 103 vom 31.05.2023, Publ. 1005756436). Domizil neu: Konradstrasse 6, 8005 Zürich.

    1005756436 ZH 21478
    25 may 2023
    • Cambio de órganos de administración

    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 213 vom 02.11.2021, Publ. 1005324664). Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften: Zibung, Adelheid, genannt Heidi, von Hergiswil (NW), in Luzern, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung. Eingetragene Personen neu oder mutierend: Ilschner, Benjamin, von Lutry, in Bern, Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Bollinger, Suzanne, von Thalwil, in Buchs (ZH), Mitglied der Geschäftsleitung, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Vorstandes, Mitglied der Geschäftsleitung, mit Kollektivunterschrift zu zweien]; Bernardi, Sergio, von Kallnach, in Zürich, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    1005324664 ZH 45177
    28 oct 2021
    • Cambio de órganos de administración

    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 171 vom 03.09.2021, Publ. 1005283404). Eingetragene Personen neu oder mutierend: Fontana, Giovanna, von Bioggio, in Zürich, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Gradwohl Muhmenthaler, Stephanie, von Staufen, in Winterthur, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    1005283404 ZH 37405
    31 ago 2021

      Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 135 vom 15.07.2020, Publ. 1004937131). Statutenänderung: 10.04.2021. [Die publikationspflichtigen Tatsachen haben keine Änderung erfahren.]

      1004937131 ZH 26832
      10 jul 2020
      • Cambio de objeto
      • Cambio de órganos de administración

      Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 111 vom 12.06.2019, Publ. 1004648645). Statutenänderung: 18.04.2020. Zweck neu: Dieser Verein hat zum Zweck: a) Aufrechterhaltung des Kontakts zwischen den Absolventinnen und Absolventen des Departements Angewandte Linguistik der ZHAW bzw. der ehemaligen ZHW bzw. der ehemaligen DOZ sowie Lehrkräften des IUED des Departements angewandte Linguistik der ZHAW; b) Wahrung der beruflichen Interessen der vertretenen Berufsgruppen (Dolmetschen, Übersetzen, Terminologie, Respeaking, Untertitelung, Schriftdolmetschen); c) Pflege der Beziehungen zu verwandten Berufsorganisationen; d) Aufklärungs- und Beratungstätigkeit in Berufsfragen; e) Führung einer Dolmetscher- und Übersetzeragentur. Der Verein kann sich Verbänden anschliessen. Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften: Stampfli, Sybille, von Sarmenstorf, in Winterthur, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung. Eingetragene Personen neu oder mutierend: Zibung, Adelheid, genannt Heidi, von Hergiswil (NW), in Luzern, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.

      1004648645 ZH 21924
      06 jun 2019
      • Cambio de órganos de administración

      Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 135 vom 16.07.2018, Publ. 4359405). Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften: Calvé, Jaime, von Glarus Süd, in Münchenstein, Präsident des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Wintringham, Christine, von Affoltern am Albis, in Affoltern am Albis, Vizepräsidentin des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien. Eingetragene Personen neu oder mutierend: Gadient, Mirjam Alina, von Mels, in Zürich, Co-Präsidentin des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung]; Lo Piccolo Scagliola, Giovanna, von Luzern, in Aeugst am Albis, Co-Präsidentin des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung]; Gregoris, Meret, von Wangen an der Aare, in Zürich, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.

      4359405 ZH 25068
      11 jul 2018
      • Cambio de objeto
      • Cambio de órganos de administración

      Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 179 vom 15.09.2017, Publ. 3753903). Statutenänderung: 21.04.2018. Zweck neu: Dieser Verein hat zum Zweck: a) Aufrechterhaltung des Kontakts zwischen den Absolventinnen und Absolventen des Departements Angewandte Linguistik der ZHAW bzw. der ehemaligen ZHW bzw. der ehemaligen DOZ sowie Lehrkräften des IUED des Departements angewandte Linguistik der ZHAW; b) Wahrung der beruflichen Interessen der vertretenen Berufsgruppen (Dolmetschen, Übersetzen, Terminologie); c) Pflege der Beziehungen zu verwandten Berufsorganisationen; d) Aufklärungs- und Beratungstätigkeit in Berufsfragen; e) Führung einer Dolmetscher- und Übersetzeragentur. Der Verein kann sich Verbänden anschliessen. Mittel neu: Eintrittsgebühr, Jahresbeiträge und Aktivenpoolbeiträge. [bisher: Mittel: Eintrittsgebühr und Jahresbeiträge]. Eingetragene Personen neu oder mutierend: Bollinger, Suzanne, von Thalwil, in Buchs (ZH), Mitglied des Vorstandes, Mitglied der Geschäftsleitung, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien]; Schöni, Rahel, von Zollikon, in Küsnacht (ZH), Mitglied des Vorstandes, Geschäftsführerin, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien]; Gadient, Mirjam Alina, von Mels, in Zürich, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.

      3753903 ZH 31694
      12 sept 2017
      • Cambio de órganos de administración

      Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 245 vom 16.12.2016, Publ. 3226561). Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften: Mand-Texier, Viola Constance, deutsche Staatsangehörige, in Birmensdorf (ZH), Vizepräsidentin des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Cucinotta, Lara Francesca, von Schaffhausen, in Rüschlikon, Geschäftsführerin, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Oberegger, Joseph, von Zürich, in Zürich, mit Kollektivunterschrift zu zweien. Eingetragene Personen neu oder mutierend: Wintringham, Christine, von Affoltern am Albis, in Affoltern am Albis, Vizepräsidentin des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Bollinger, Suzanne, von Thalwil, in Buchs (ZH), Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: ohne eingetragene Funktion, mit Kollektivunterschrift zu zweien]; Schöni, Rahel, von Zollikon, in Küsnacht (ZH), Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: ohne eingetragene Funktion, mit Kollektivunterschrift zu zweien]; Lo Piccolo Scagliola, Giovanna, von Luzern, in Aeugst am Albis, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Stampfli, Sybille, von Sarmenstorf, in Winterthur, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.

      3226561 ZH 44422
      13 dic 2016
      • Cambio de órganos de administración

      Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 219 vom 12.11.2014, Publ. 1817729). Eingetragene Personen neu oder mutierend: Bollinger, Suzanne, von Thalwil, in Buchs ZH, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Schöni, Rahel, von Zollikon, in Küsnacht ZH, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

      Fuente de datos

      • Índice Central de Empresas (ZEFIX)
        ZEFIX es el registro mercantil suizo. Proporciona información completa sobre empresas, como nombre, domicilio social, forma jurídica y número de IVA.
      • Datos abiertos ZEFIX
        Interfaz abierta a los datos básicos del registro mercantil suizo ZEFIX. Contiene información diaria actualizada sobre empresas.
      • Oficina Federal de Registro Mercantil (OFREC)
      • Licencia: CC-BY