STONESPAN LIMITED
Обзор
Название компании | STONESPAN LIMITED |
---|---|
Статус компании | Ликвидирована |
Организационно-правовая форма | Общество с ограниченной ответственностью |
Номер компании | 04926083 |
Юрисдикция | Англия/Уэльс |
Дата создания | |
Дата прекращения деятельности |
Резюме
Имеет суперзащищенные PSCs | Нет |
---|---|
Имеет залоги | Да |
Имеет историю несостоятельности | Нет |
Юридический адрес оспаривается | Нет |
Какова цель STONESPAN LIMITED?
- Покупка и продажа собственной недвижимости (68100) / Операции с недвижимым имуществом
- Прочая аренда и эксплуатация собственной или арендованной недвижимости (68209) / Операции с недвижимым имуществом
Где находится STONESPAN LIMITED?
Юридический адрес | 88 Boundary Road Hove BN3 7GA East Sussex |
---|---|
Юридический адрес недоступен для доставки | Нет |
Какие были предыдущие названия STONESPAN LIMITED?
Название компании | С | По |
---|---|---|
STONESPAN LIMITED | 08 окт. 2003 г. | 08 окт. 2003 г. |
Каковы последние отчеты STONESPAN LIMITED?
Последние отчеты | |
---|---|
Последние отчеты составлены по состоянию на | 30 сент. 2017 г. |
Какие последние документы подавались STONESPAN LIMITED?
Дата | Описание | Документ | Тип | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Окончательный Вестник, ликвидированный путем принудительной ликвидации | 1 страницы | GAZ2 | ||||||||||
Первое уведомление в Вестнике о принудительной ликвидации | 1 страницы | GAZ1 | ||||||||||
Уведомление о подтверждении, составленное 08 окт. 2018 г. без изменений | 3 страницы | CS01 | ||||||||||
Бухгалтерская отчетность для микропредприятия | 6 страницы | AA | ||||||||||
Уведомление о подтверждении, составленное 08 окт. 2017 г. без изменений | 3 страницы | CS01 | ||||||||||
Бухгалтерская отчетность для микропредприятия | 5 страницы | AA | ||||||||||
Уведомление о подтверждении, составленное 08 окт. 2016 г. с изменениями | 5 страницы | CS01 | ||||||||||
Годовой отчет с полным списком акционеров | 3 страницы | AR01 | ||||||||||
| ||||||||||||
Прекращение полномочий Sally Anne Robinson в качестве секретаря 10 окт. 2012 г. | 1 страницы | TM02 | ||||||||||
Прекращение полномочий Sally Anne Robinson в качестве секретаря 10 окт. 2012 г. | 1 страницы | TM02 | ||||||||||
Бухгалтерская отчетность с полным освобождением для малых предприятий | 6 страницы | AA | ||||||||||
Бухгалтерская отчетность с полным освобождением для малых предприятий | 6 страницы | AA | ||||||||||
Годовой отчет с полным списком акционеров | 4 страницы | AR01 | ||||||||||
| ||||||||||||
Изменение данных директора для Nigel Robinson 24 июн. 2014 г. | 2 страницы | CH01 | ||||||||||
Изменение данных секретаря для Sally Anne Robinson 24 июн. 2014 г. | 1 страницы | CH03 | ||||||||||
Бухгалтерская отчетность с полным освобождением для малых предприятий | 8 страницы | AA | ||||||||||
Годовой отчет с полным списком акционеров | 4 страницы | AR01 | ||||||||||
| ||||||||||||
Предыдущий отчетный период продлен | 3 страницы | AA01 | ||||||||||
Процедура принудительной ликвидации прекращена | 1 страницы | DISS40 | ||||||||||
Годовой отчет с полным списком акционеров | 4 страницы | AR01 | ||||||||||
Первое уведомление в Вестнике о принудительной ликвидации | 1 страницы | GAZ1 | ||||||||||
Бухгалтерская отчетность с полным освобождением для малых предприятий | 8 страницы | AA | ||||||||||
Бухгалтерская отчетность с полным освобождением для малых предприятий | 6 страницы | AA | ||||||||||
Годовой отчет с полным списком акционеров | 4 страницы | AR01 | ||||||||||
Бухгалтерская отчетность с полным освобождением для малых предприятий | 6 страницы | AA | ||||||||||
Кто является должностными лицами STONESPAN LIMITED?
Имя | Назначен | Ушел в отставку | Роль | Адрес | Идентификация компании | Страна проживания | Гражданство | Дата рождения | Профессия | Номер |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ROBINSON, Nigel | Директор | Nep Town Road BN5 9DU Henfield Southways West Sussex England | England | British | Chartered Surveyor | 100178150004 | ||||
HARRIS, Francis Charles Patrick | Секретарь | 13a The Broadway Harringey N8 8DU London | British | 47653770001 | ||||||
ROBINSON, Sally Anne | Секретарь | Nep Town Road BN5 9DU Henfield Southways West Sussex England | British | 98570220001 | ||||||
PEMEX SERVICES LIMITED | Номинированный секретарь | Vanterpool Plaza Wickhams Quay 1, Road Town FOREIGN Tortola British Virgin Islands | 900031160001 | |||||||
AMERSHAM SERVICES LIMITED | Номинированный директор | Vanterpool Plaza Wickhams Quay 1, Road Town FOREIGN Tortola British Virgin Islands | 900031180001 | |||||||
PEMEX SERVICES LIMITED | Номинированный директор | Vanterpool Plaza Wickhams Quay 1, Road Town FOREIGN Tortola British Virgin Islands | 900031160001 |
Кто является лицами, осуществляющими значительный контроль над STONESPAN LIMITED?
Имя | Уведомлен | Адрес | Прекращено |
---|---|---|---|
Mr Nigel Robinson | 06 апр. 2016 г. | 88 Boundary Road Hove BN3 7GA East Sussex | Нет |
Гражданство: British Страна проживания: England | |||
Характер контроля
|
Есть ли у STONESPAN LIMITED какие-либо обременения?
Классификация | Даты | Статус | Подробности | |
---|---|---|---|---|
Rent deposit agreement | Создан 17 нояб. 2004 г. Поставлен 27 нояб. 2004 г. | Не погашен | Обеспеченная сумма £1,500 and all other monies due or to become due from the company to the chargee | |
Краткое описание Interest in the depositied sum (£1,500) and all money from time to time deducted from the deposited sum. | ||||
Уполномоченные лица
| ||||
Транзакции
| ||||
Rent deposit agreement | Создан 10 нояб. 2004 г. Поставлен 27 нояб. 2004 г. | Не погашен | Обеспеченная сумма £500 and all other monies due or to become due from the company to the chargee under the terms of the aforementioned instrument creating or evidencing the charge | |
Краткое описание Its interest in the deposited sum (£500 plus vat) and all money from time to time deducted from the deposited sum. | ||||
Уполномоченные лица
| ||||
Транзакции
| ||||
Rent deposit agreement | Создан 12 мар. 2004 г. Поставлен 25 мар. 2004 г. | Не погашен | Обеспеченная сумма £1,000 due or to become due from the company to the chargee under the terms of the aforementioned instrument creating or evidencing the charge | |